Simultandolmetschen
Zwei Dolmetscher sitzen in einer Kabine, hören sich eine Audioübertragung an und dolmetschen in Echtzeit, während der Sprecher spricht. Sie hören sie über einen Ohrhörer oder drahtlosen Kopfhörer. Die Dolmetscher wechseln sich alle 15 bis 20 Minuten ab, da Hören, Dolmetschen, Notieren und die Verwendung der richtigen Terminologie in Echtzeit mental sehr anspruchsvoll ist.
Alkemist verfügt über die notwendige Ausrüstung und erfahrene Techniker, die sie vor Ort montieren.
Sie müssen sich also keine Sorgen um technische Probleme machen.
Konsekutivdolmetschen
Der Dolmetscher steht neben dem Sprecher und übersetzt einzelne Passagen, nachdem der Sprecher fertig ist. Wenn die Übersetzung für nur eine oder zwei Personen im Raum bestimmt ist, setzt sich der Dolmetscher neben diese und flüstert ihnen die Übersetzung zu.
Da der Dolmetscher neben Ihnen sitzt oder steht, ist keine Ausrüstung erforderlich. Mikrofone und anderes Zubehör können jedoch auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden, ebenso wie Audio- und Videoaufnahmen der Veranstaltung.
Gebärdensprachdolmetschen
Dolmetscher übersetzen das Gesagte für hörgeschädigte Personen in die Gebärdensprache.
Dolmetschausrüstung
Wir stellen Ihnen eine hochmoderne Dolmetschausrüstung zur Verfügung.
UNSERE AUSRÜSTUNG IM DETAIL